"Только у нас - патентованные капли Валентинин от излишней горячности и несдержанности"
А давайте поговорим об изучении языка с нуля применительно к тексту.
Вообще, изучение языка с самых азов — волшебный процесс, если вдуматься. Только что ты сидел, с ужасом смотрел в набор букв (или набор крючочков, если это не привычная латиница), и вот внезапно ловишь себя на мысли, что способен прочитать целое предложение! И даже его понять! Или неожиданно вычленяешь из гладкого сплошного потока чужой речи отдельные слова, а то и можешь сам подать реплику. Магия! Но до этого чудесного момента неизбежно будет разочарование, пять стадий принятия того, что не можешь инсталлировать себе в голову учебник и так далее :)

Впрочем, я отвлеклась. Рассмотрим же, что скорее всего будет происходить с нашим персонажем при попадании в чужую языковую среду. Конечно, можно не заморачиваться и прописать, что проход через Межмировое Пространство автоматически дал персонажу знание релевантного языка. Но мы здесь собрались, чтобы заморочиться :)
Разделим ситуацию на несколько подтипов:
— Персонаж — попаданец в прошлое/будущее своего мира.
— Персонаж попал в чужой мир, где свои языки, но живут там гуманоиды: эльфы/гномы/дриады либо инопланетяне с приближенной к нашему представлению культурой.
— Персонаж попал в мир с совершенно чуждой культурой, например, в общество разумных земноводных страусов.

читать дальше

Мы здесь не рассматриваем ситуации, когда абориген, отчаявшись понять, что хочет от него попаданец, отрубает ему голову :) просто кусочек языкознания.

А в следующей серии мы поговорим о заимствованиях из других языков и вообще о взаимопроникновении лексики :)

Вопрос: кнопочка
1. + 
26  (52%)
2. и о заимствованиях пиши 
24  (48%)
Всего:   50
Всего проголосовало: 28

@темы: бесполезное языкознание

Комментарии
14.09.2020 в 12:15

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
В этом разрезе очень интересен приборчик из мира Панкеевой, который декодирует слова из разных миров.

Мне всегда было интересно, как он работает и не косячит ли при разнице в регистрах и стилях речи.

Поясню свою мысль. Вот у нас есть русский язык. Который, собака такая, предполагает коммуникативное равенство собеседников, даже если говорит вышестоящий с нижестоящим. Потому что вышестоящий как бы поднимает в ситуации беседы и двухсторонней коммуникации нижестоящего до своего уровня. Ситуации армии или жесткой иерархической структуры я не рассматриваю, там по умолчанию предполагается, что нижестоящая сторона — это такое бревнышко. И то, между собой товарищи офицеры стараются использовать лексику и регистр тех, кто хотя бы формально равен по положению.

И есть условно восточный язык. С кучей уровней вежливости, онорофиксами и языковыми стилями, не говоря уже про регистры.

И есть приборчик.

Вопрос: как он не сгорит к чёртовой бабушке, переводя нашу речь условного коммуникативного равенства на восточный, допустим, официально вежливый стиль и обратно, который на наши деньги может звучать, в зависимости от контекста и вооружённым до зубов нейтралитетом, и позицией: "Как вы меня достали, мудаки".
14.09.2020 в 14:25

"Только у нас - патентованные капли Валентинин от излишней горячности и несдержанности"
Амелия Б., дааа! Очень интересная тема! Тоже о нем подумала!
И при этом он переводит дословно, это мы знаем доподлинно. Так, например, в разговоре Кантора с Настей лингводекодер не переводил жаргонные слова. Загадочный принцип :)
14.09.2020 в 14:59

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
freir, то есть оно ищет слот в семантическом поле, который максимально близок к аналогу, но если аналога в языке или ситуации нет, то затык. Или если нельзя полностью декодировать метафору.

Вообще, мне пришло в голову откровенное хулиганство.

Допустим, на звёздном мосту (божечки, осьминожечки, что я несу?) встретились условно русского говорящий студент-филолог времен Серебряного века и условно китаеговорящий чиновник времен Хань. Заходит у них разговор о поэзии и государстве, или о произволе жандармов и тут товарищ студент цитирует Лермотовское стихотворение про голубые мундиры, произнося его с ярко выраженной ненативной коннотацией.

Ого, решит чиновник, ваша династия утратила мандат неба, как интересно. Если он жил до Дун Сяня, то в особо продвинутом случае он решит, что носители оных мундиров капитально проштрафились и заслужили немилость ученого сословия примерно как армейцы, ибо сапоги, вояки и сброд. Но если чиновник уже знает про обрезанные рукава, а декодер, почуяв отношение, адресанта, переведет метонимию как "эти бесчестные голубые пидорасы обрезанные рукава". А если ещё заполировать дело сетевым археологом времен 23 века, который не знает, кто такой этот ваш Лермонтов, у него Российская Империя — тюрьма народов с медведями по улице, ибо контекст давно вымылся, а у слова голубой (на минуту предположим, что ситуация настолько плоха) ярко-выраженное негативное значение, а мундир обозначает страту государственных служащих-силовиков. И он радостно заорет про: "О, голубые тюремщики!"

Короче, получится одежный дурдом.
14.09.2020 в 22:24

"Только у нас - патентованные капли Валентинин от излишней горячности и несдержанности"
Амелия Б., теоретически, одежный дурдом и должен получиться. Наверное, у Панкеевой есть какой-то обоснуй, как это всё работает. Думаю, она сама понимает, что в некоторых случаях коммуникация, мягко говоря, не состоится :) и еще этот прибор же основан на том же понятийном принципе, по которому строится понимание языков переселенцами. И Жак слышит эльфийские заклинания как китайские песенки, а не как заклинания, потому что вот так наложилось как удержаться от немедленного падения в Панкееву по сорок восьмому кругу
14.09.2020 в 22:39

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
freir, никак. Это сильнее воли, дисциплины и здравого смысла.

Потому что прельстит не Шеллар так Кантор, не Кантор так Орландо, не Орландо, так Салоники....
14.09.2020 в 23:49

"Только у нас - патентованные капли Валентинин от излишней горячности и несдержанности"
Амелия Б., Харгана очень жаль. Хоть и закономерно это всё было, но бедный мальчишка ведь.
15.09.2020 в 00:05

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
freir, знаешь, учитывая все привходящие, у его истории офигенно счастливый финал. Его забрали лечиться к хорошему теравпевту и годной родительской фигуре, в отличие от Повелителя. Сняв необходимость разгребать масштабы сотворенного и взаимодействовать с теми, кому он причинил реальное зло. Харган, безусловно, не виноват, что из него десятилетями твориои ядерный ад и растили, двинув на себе, как и в том, что нормального отношения он годами не видел, но... Сюжет. И масштаб сотворенного собственноручно. Я финал воспринимаю, как отправку в санаторий имени томашнего Намо. Может, в следующей жизни ему повезёт намного больше.